AC | יב וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב--למשפחתם
|
ASV | And the west border was to the great sea, and the border [thereof]. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
|
BE | And the limit on the west is the edge of the Great Sea. This is the line going round the land marked out for the children of Judah, by their families.
|
Darby | -- And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
|
ELB05 | Und die Westgrenze war das große Meer und das Angrenzende. Das war die Grenze der Kinder Juda ringsum nach ihren Geschlechtern.
|
LSG | La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.
|
Sch | Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer und sein Gestade. Das ist die Grenze der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, ringsum.
|
Web | And the west border was to the great sea, and its coast: this is the border of the children of Judah round about, according to their families.
|